KudoZ home » German to English » Bus/Financial

zur ganzheitlichen Standortbestimmung

English translation: integrated project management orientation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:59 Oct 26, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: zur ganzheitlichen Standortbestimmung
...in the phrase "Entwicklung eines Beratungsproduktes zur ganzheitlichen Standortbestimmung des Projektmanagements" in a list of the achievements of a consultant.

Development of a consultancy product....integral position definition?
But what would that mean!!!

Appreciate the help, a few more to come!
Hubbit
Local time: 02:30
English translation:integrated project management orientation
Explanation:
the whole phrase: "development of a consultancy product for integrated project management orientation"....'Standortbestimmung' seems to be usually used with regard to fixing spatial location, so perhaps the use of orientation would be technically weak enough (or strong, if you prefer)to fit your context. I think assessment sounds too definite for Standortbestimmung. Maybe my answer is too noun-heavy, but I don't have the time to amend it. HTH
Selected response from:

C Warlow
United Kingdom
Local time: 01:30
Grading comment
Phew! Pretty hard choosing between 8 interesting answers. Thanks for all the input folks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naintegrated project management orientation
C Warlow
na…developed a consulting product to facilitate the overall approach to project managementUlrike Lieder
nasee commentsKen Cox
naholistic location determinationbuckel
nacomprehensive location determinationDan McCrosky
nafor an overall solution to the localization (of the project management)
Mats Wiman
naSee belowRandi Stenstrop
na>>I developed a consulting product that facilitates the selection of the best locations for all phas
Tom Funke
na -1isn't one of eight wort some KudoZ points?
Mats Wiman


  

Answers


27 mins
holistic location determination


Explanation:
I have often had to translate ganzheitlich for German companies and holistic seems to be the natural equivalent, without wishing to steop on anybody's toes, the phrase shall we say has a touch of jargon about it.

Yours Mike Harold

buckel
Local time: 02:30
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
for an overall solution to the localization (of the project management)


Explanation:
to me holistic definitely sounds too filosofical.
'Overall' sounds quite right to my ears


    MMI
Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder

neutral  Kim Metzger: Too filosofical?
2166 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
See below


Explanation:
develop(ment of) a project management overall standard assessment method

or, if you would like less compact version:

develop(ment of) a method for the assessment of project management overall standard

or even:

develop(ment of) a method for the assessment of the overall standard of project management

Personally, I prefer the first version and would avoid version 3 as too heavy although correct.

Randi Stenstrop
Local time: 02:30
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
>>I developed a consulting product that facilitates the selection of the best locations for all phas


Explanation:
The first question is what could he writer possibly mean by that? What location(s) could be in question during the management of a project? The locations of the project, of the project management, or both/all? How could these locations --- or their determination be ganzheitlich, or not? Some possible answers: The locations could involve any or all phases of the project and/or of its management, though the sentence suggests the location of the management rather than the project. The determination could be partial or comprehensive -- “end to end” . It could also be seamless, including for instance all locations involved in the logistics, not just the main locations. And why would the locations, be good or not so good? Without further context, we don’t really know precicely which of these are meant, but we can guess. So we have to configure a sentence that addresses these possibilities as concisely and clearly as possible, keeping in mind the writer’s objective of marketing his/her skills and experience.

>>I developed a consulting product that facilitates the selection of the best locations for all phases of a project to meet or exceed all project objectives.<< [at the lowet possible cost, in the shortest possible time -- whichever is more important]

Implicitly, this would include the locations of the project management, but that probably wouldn't be the main issue.




    experience with consulting reports
Tom Funke
Local time: 20:30
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
comprehensive location determination


Explanation:
I have my troubles with German genitive sentences. Is it "of project management" or "by project management"?

Assuming "of":

"Development of a consultancy product for the comprehensive determination of project management location"

With the meaning: He developed a consultancy solution to help organizations make the decision about where to locate the management of projects.

Assuming "by":

"Development of a consultancy product for comprehensive location determination by project management"

With the meaning: He developed a consultancy solution to help project management make location decisions.

As far as "holistic" goes, I wouldn't use it either because the medicine, philosophy and psychiatry connotation is too strong. I ran the term through Google and it looked like over 95% of the hits had nothing to do with business. "Comprehensive" is a near-synonym and much more often used in business writing.

- HTH - Dan


Dan McCrosky
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
integrated project management orientation


Explanation:
the whole phrase: "development of a consultancy product for integrated project management orientation"....'Standortbestimmung' seems to be usually used with regard to fixing spatial location, so perhaps the use of orientation would be technically weak enough (or strong, if you prefer)to fit your context. I think assessment sounds too definite for Standortbestimmung. Maybe my answer is too noun-heavy, but I don't have the time to amend it. HTH


    eurodicautom, internet search
C Warlow
United Kingdom
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Phew! Pretty hard choosing between 8 interesting answers. Thanks for all the input folks.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
…developed a consulting product to facilitate the overall approach to project management


Explanation:
You might want to play around with this or find a more elegant phrase, but in this context, Standortbestimmung does not refer to the selection of a physical location, but to the definition of a (theoretical or philosophical) position.
Standortbestimmung = definition of a (theoretical) position (or approach)
[Der Grosse Muret-Sanders]

See also the following URLs on Standortbestimmung
www.tibetfocus.com/politik/40jahre_analyse.htm
www.rz.uni-frankfurt.de/fb6b/allgemeines/standortbestimmung...
www.windkanal.de/wika9802.htm
www.vib-bw.de/tp8/home_pfeiffer/antrittsvl.htm


Ulrike Lieder
Local time: 17:30
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
see comments


Explanation:
1. I absolutely agree with uel regarding 'Standortbestimmung' in this context

2. For 'ganzheitlidh', here you could use comprenensive, unified, consistent Since the whole text is high jargon (I didn't say pompous...), you can consider that you have a certain amount of freedom in you choice, as long as it sounds good.

Ken Cox
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5905
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs peer agreement (net): -1
isn't one of eight wort some KudoZ points?


Explanation:
see above


Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: KOG review: No attempt may be made to influence others' decisions. Encouraging an asker to choose one's own suggested translation, or peers to agree with one's own answers and/or disagree with answers provided by others, is prohibited.
2164 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search