KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Blankobogen Geschäftspapier

English translation: company letterhead

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Nov 6, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Blankobogen Geschäftspapier
The term appears in a list of documents required by an insurance company to enter new brokers and agents in its database. Is this a "letterhead template"?
Cami Townsend
English translation:company letterhead
Explanation:
From the context this would seem to be just a sheet of company letterhead. `Letterhead template' is not really common usage.
Hope this helps...
Selected response from:

Mary McCusker
Local time: 05:44
Grading comment
Thanks go out to Dan, too, for the point about "business."
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naa blank sheet of business letterhead paperDan McCrosky
nacompany letterhead templatePegmoe
nacompany letterhead
Mary McCusker
nablank letterhead
Elisabeth Moser


  

Answers


14 mins
blank letterhead


Explanation:
Blanko=in blank
Bogen=sheet of paper
blank sheet of paper or blank form
Blank(o)bogen Geschaeftspapier=
blank letterhead, meaning nothing written on it. Usually the names of new
agents etc. is entered on the bottom of it. I don't know, whether or not I would
call it template, because it is not really a "Schablone" or "Vorlage/Vordruck," but depending on further context which I don't know, it
could fit.


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
company letterhead


Explanation:
From the context this would seem to be just a sheet of company letterhead. `Letterhead template' is not really common usage.
Hope this helps...

Mary McCusker
Local time: 05:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 260
Grading comment
Thanks go out to Dan, too, for the point about "business."
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
company letterhead template


Explanation:
Coming from a logical standpoint, I would say that they are talking about a template, in that context.
Good luck!

Pegmoe
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
a blank sheet of business letterhead paper


Explanation:
They will probably be using this letterhead paper as a sort of template for direct mailings. It might be good to add one or two more words to make it internationally clear.

Not all agents / brokers are "companies so the word "business" is probably better.

- HTH - Dan

Dan McCrosky
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search