KudoZ home » German to English » Bus/Financial

aufgeben

English translation: to state, to give the prices ( reasons, conditions, terms,...)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufgeben
English translation:to state, to give the prices ( reasons, conditions, terms,...)
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:56 Nov 14, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: aufgeben
Er muss xxx die Preise fuer 1999 der xxx- Lieferungen aufgeben.

thanks for your help
Gem
to state, to give the prices ( reasons, conditions, terms,...)
Explanation:
He has to state/give (to xxx) the 1999 prices (for the deliveries of...)

HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 17:01
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naHe must submit prices for the deliveries to xxx for/in 1999Dan McCrosky
nadivulge
Mats Wiman
nasendSabine Wedemeyer Andrea McNamara
nastate/give or give up
Irene Fried
nato state, to give the prices ( reasons, conditions, terms,...)
Evert DELOOF-SYS
naset / giveAgius Language & Translation


  

Answers


6 mins
set / give


Explanation:
Does this help?
Claire

Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
to state, to give the prices ( reasons, conditions, terms,...)


Explanation:
He has to state/give (to xxx) the 1999 prices (for the deliveries of...)

HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 148
Grading comment
Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
state/give or give up


Explanation:
I have to agree with the other two, but this is depending on the context.

It could also be possible that he has to recalculate the prices and therefore has to *give up* the prices of 1999 for Leistungen (=services)

Does this help in any way?

Irene Fried
Germany
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
send


Explanation:
The way I read it is that the person needs to send the prices to someone (by mail or other means).

Sabine Wedemeyer Andrea McNamara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Michaela Sommer
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
He must submit prices for the deliveries to xxx for/in 1999


Explanation:
Another possibility:

He must quote/submit/send (the) prices for the (xxx) deliveries to xxx for/in 1999

Perhaps the "xxx" need not be repeated in English, depending on your context


Dan McCrosky
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
divulge


Explanation:
He must divulge to xxx the 1999 prices for the yyy deliveries (assuming x#y)

divulge=verraten

maybe a bit exotic but the 'muss' might indicate that there has been some reluctance in submitting the prices.


    MMI
Mats Wiman
Sweden
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search