KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Marktbearbeitung

English translation: market development (see cetail)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:45 Nov 17, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Marktbearbeitung
as in: "XXXX baute Vertrieb und Marketing deutlich aus, um die branchenorientierte Marktbearbeitung zu intensivieren." "in order to intensify its treatment of the industry-oriented market?"
Gregory Mehrten
United States
Local time: 18:05
English translation:market development (see cetail)
Explanation:
/Marktbearbeitung' seems to be one of those terms which everyone knows what it means, so they never define it. Some alternatives would be 'market stimulation', 'massaging the market' (probably not used for public consumption), 'market cultivation' and just plain 'promotion'. Market penetration in particular, and market coverage to a lesser degree, is the objective rather than the subject of Marktbearbeitung. The first ref talks its way around the subject, and the second one uses 'market development' in its title.
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 00:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namarket development (see cetail)Ken Cox
namarket development
Roy Fox
namarketing efforts
Mats Wiman
naindustry-oriented marketing activitiesRandi Stenstrop
naMarket coverage / penetrationgwolf
naMarket coverage / penetrationgwolf
nain order to intensify (the) (its) industry-oriented coverage of the marketDan McCrosky


  

Answers


13 mins
in order to intensify (the) (its) industry-oriented coverage of the market


Explanation:
"XXXX significantly built up sales and marketing in order to intensify (the) (its) industry-oriented coverage of the market..."

or

"XXXX built up sales and marketing significantly/considerably in order to intensify (the) (its) industry-oriented coverage of the market..."

"the" or "its" are optional in front of industry-oriented.

HTH - Dan



Dan McCrosky
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Market coverage / penetration


Explanation:
"XXXX baute Vertrieb und Marketing deutlich aus, um die branchenorientierte Marktbearbeitung zu intensivieren."

I suggest something like this:

"XXXX has expanded its Sales and Marketing efforts considerably to intensify the coverage/penetration in different industry sectors of the market.

HTH


    Harper Collins Dic.
    Langenscheidtk
gwolf
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 250
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Market coverage / penetration


Explanation:
"XXXX baute Vertrieb und Marketing deutlich aus, um die branchenorientierte Marktbearbeitung zu intensivieren."

I suggest something like this:

"XXXX has expanded its Sales and Marketing efforts considerably to intensify the coverage/penetration in different industry sectors of the market.

HTH


    Harper Collins Dic.
    Langenscheidtk
gwolf
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 250
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
industry-oriented marketing activities


Explanation:
Here is my suggestion for the translation of the whole sentence:

[The Company] expanded its Sales & Marketing Department considerably to be able to intensify its industry-oriented marketing activities.

Or, if you don't want to repeat "marketing", you could also say:

{The Company] expanded Sales & Marketing considerably to enable the (that) department to intensify its industry-oriented activities.



Randi Stenstrop
Local time: 00:05
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
marketing efforts


Explanation:
XXXX expanded sales and marketing in order to intensify its industry oriented marketing efforts


    professional experienc
Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
market development (see cetail)


Explanation:
/Marktbearbeitung' seems to be one of those terms which everyone knows what it means, so they never define it. Some alternatives would be 'market stimulation', 'massaging the market' (probably not used for public consumption), 'market cultivation' and just plain 'promotion'. Market penetration in particular, and market coverage to a lesser degree, is the objective rather than the subject of Marktbearbeitung. The first ref talks its way around the subject, and the second one uses 'market development' in its title.


    Reference: http://www.em-gruppe.de/strategische_marktbearbeitung.htm
    Reference: http://www.lnp.dk/germany/services/#Export%20&%20Marktbearbe...
Ken Cox
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5905
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
market development


Explanation:
In some cases you can also talk about servicing markets, but if you need a noun then this is the only one. I don't like "-specific" in general, as it always sounds a bit Germanic. What about "industry-based"? The last respondent is definitely right in saying that market penetration is the aim of market development, not the activity.

Roy Fox
Austria
Local time: 00:05
PRO pts in pair: 74
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search