"auf Sicht gefährdet"

English translation: in jeopardy/jeopardized in the long term

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf Sicht gefährdet
English translation:in jeopardy/jeopardized in the long term
Entered by: Dierk Seeburg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 May 4, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: "auf Sicht gefährdet"
A SWOT analysis performed on a bank's e-commerce strategy lists the following as a threat:

"Teile der ABCs Eträge sind auf Sicht gefährdet."

I understand that "auf Sicht" can mean "on sight" or "on demand," in the sense of "payment on demand," for example. But I don't see how that makes sense here unless (1) the phrase is missplaced (doubtful), (2) a word is missing, like "kurz"/"auf kurze Sicht," or (3) the "auf Sicht" has a completely different meaning here.

Number 2 seems possible only because the bank is in the process of putting its Internet products and services together which means that while some things are still unfinished (and the expenditure to develop them is still there), short-term revenues might drop.

Any help would be appreciated.
Cami Townsend
'in jeopardy/jeopardized in the long term'
Explanation:
As it stands, the original sounds awkward to me, too, and the best explanation seems to me that a word is missing as you so aptly surmised. I suggest the word is 'lange' as that is the word used most often in this context.
Cheerio,
Dierk
Selected response from:

Dierk Seeburg
Local time: 12:48
Grading comment
Still no confirmation from the client, but I didn't want to leave everybody's efforts unrewarded.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nalikely endangered
Nancy Schmeing
na'at (first) view' or 'it appears' for 'auf Sicht'
Protradit
nathis is a nasty one
Dan McCrosky
naPortions of ABC's profits are in prospective jeopardy in the long run
xxxG_Edition
na'in jeopardy/jeopardized in the long term'
Dierk Seeburg
navoraussichtlich
auto-trans


  

Answers


9 mins
voraussichtlich


Explanation:
Auf Sicht gefährdet.

I can only imgaine this to be an awkward way of stating the same meaning as conveyed by the German

voraussichtlich gefährdet

i.e. foreseeably in jeopardy/in danger

I have never seen this phrase (auf Sicht) before, though. Some German (and Austrian) dialects/regional differences are quite complex and it is perfectly possible that another German finds this usage normal.

Greetings from Berlin,

Wulf-D. Brand

auto-trans
Czech Republic
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
'in jeopardy/jeopardized in the long term'


Explanation:
As it stands, the original sounds awkward to me, too, and the best explanation seems to me that a word is missing as you so aptly surmised. I suggest the word is 'lange' as that is the word used most often in this context.
Cheerio,
Dierk

Dierk Seeburg
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Grading comment
Still no confirmation from the client, but I didn't want to leave everybody's efforts unrewarded.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
Portions of ABC's profits are in prospective jeopardy in the long run


Explanation:
For the term "profits" you may also use "returns" or "yield". ~ "long run" also "long term" /
I agree with Wulf and Dierk on the missing word in the German phrase which should say "auf lange Sicht(gesehen)". /
Source: Peter Collin "Business German"

xxxG_Edition
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs
this is a nasty one


Explanation:

Not only could Wulf, Dierk and Reni all be right, but there could be yet another meaning. The "threatened", "endangered" or "jeopardized" could be "foreseeably", "in the short/medium/long term", and one more. Duden also shows "auf Sicht" as meaning "in direkter Steuerung, nicht im Blindflug nach Instrumenten". Using this meaning, the author might also want to say that the revenue reduction is absolutely certain to occur, in the sense of obviously, offensichtlich or even willfully. Good luck! dan@texter-uebersetzer.com





Dan McCrosky
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs
likely endangered


Explanation:
The hard part, auf Sicht, is to be taken in the same sense as Aussicht, namely "the prospects are".

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs
'at (first) view' or 'it appears' for 'auf Sicht'


Explanation:
In order to test this guess, try to establish whether the text defines which parts of the profits or income are shaky. If the rest of the text lists parts of the profits or income that are sure and others that are not, then this guess would probably be the best offered so far for 'auf Sicht'.

Hope this helps!

Protradit
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 195
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search