Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Dec 3, 2000
German to English translations [PRO] Bus/Financial
German term or phrase:Unterauslastung
Es wird normale Anlagenbelegung unterstellt, Leerkosten wegen ungeplanter Unterauslastung sind zu eliminieren
Explanation: This expression feels a little more natural to me. Example of use from quoted web page:
One of the common problems facing agroindustries is the underuse of capacity because of...
However, in this case the repetition of 'un' in 'unplanned underuse of capacity' jars, so I think we will have to paraphrase with something like 'cases where capacity use/utilization falls short of planned levels'.