KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Aktualisierung bzw. Erstkalkulation von Produktneuheiten

English translation: update, i.e. initial costing of new products

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:35 Dec 3, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Aktualisierung bzw. Erstkalkulation von Produktneuheiten
Zur Sicherung der Funktionsfähigkeit der Controllingsysteme muß die Durchführung und Freigabe der jährl. Aktualisierung bzw. Erstkalkulation von Produktneuheiten in einem organisatorisch geordneten Verfahren ablaufen.
David Rumsey
Canada
Local time: 02:43
English translation:update, i.e. initial costing of new products
Explanation:
"bzw." stands for beziehungsweise, which means or, but also "that is, more precisely". The latter is, in my opinion, a better translation in this case.

Kika
Selected response from:

Kika
Local time: 11:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naupdate, i.e. initial costing of new productsKika
naupdating or initial costing of new productsbuckel
narealisation or rather initial calculation of new products
Elisabeth Moser
nayearly update or initial calculation of product novelties
Parrot


  

Answers


9 mins
yearly update or initial calculation of product novelties


Explanation:
The execution and distribution of the yearly update or initial calculation of product novelties must ... in order to insure the functional capability of the control system

Parrot
Spain
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Anya Malhotra
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
realisation or rather initial calculation of new products


Explanation:
I wouldn't use novely, because it is Neuheit in the sense of new
inventions or "der letzte Schrei" (Muret-Sanders). I would simply use
new products on this occasion.
Aktualisierung-realisation
Erstkalkulation-initial/first calculation


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
updating or initial costing of new products


Explanation:
general experience

yours Mike Harold

buckel
Local time: 11:43
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
update, i.e. initial costing of new products


Explanation:
"bzw." stands for beziehungsweise, which means or, but also "that is, more precisely". The latter is, in my opinion, a better translation in this case.

Kika

Kika
Local time: 11:43
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search