KudoZ home » German to English » Bus/Financial

von sage und schreibe

English translation: of an inordinate, of an unlikely, of an astounding, of literally

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Dec 13, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: von sage und schreibe
The sentence reads: "Die Sache sah so aus, dass ein Goodwill von sage und schreibe XX Milliarden Dollar in der neuen Bilanz hätte ausgewiesen werden müssen."
Gregory Mehrten
United States
Local time: 08:23
English translation:of an inordinate, of an unlikely, of an astounding, of literally
Explanation:
Here the von goes with the amount. Sage und schreibe means the author is figuratively saying and writing for you the enormous amount so that you don't think it is a mistake, but it is really this unexpected amount. They had to show in their accounting "a goodwill in the amount of an inordinate X dollars". You could also say "an inordinately high goodwill of X dollars". Goodwill is the value of something like the name of a company. You would pay more for Tim Horton's than Debbie's Doughnuts, and part of it is just the name.

All you have to do to translate sage und schreibe is to put something in to say it's shocking or unusual, or take note of this.
Best wishes, Nancy
Selected response from:

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 08:23
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naan incredible /astonishing XX amount
Ute Wietfeld
naan amount of no less than XX Billion Dollars
Elisabeth Moser
naof an inordinate, of an unlikely, of an astounding, of literallyNancy Schmeing
nano less than
Johanna Timm, PhD


  

Answers


9 mins
no less than


Explanation:
You could also say...XXX billion dollars, no less


    muret sanders
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7302
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
of an inordinate, of an unlikely, of an astounding, of literally


Explanation:
Here the von goes with the amount. Sage und schreibe means the author is figuratively saying and writing for you the enormous amount so that you don't think it is a mistake, but it is really this unexpected amount. They had to show in their accounting "a goodwill in the amount of an inordinate X dollars". You could also say "an inordinately high goodwill of X dollars". Goodwill is the value of something like the name of a company. You would pay more for Tim Horton's than Debbie's Doughnuts, and part of it is just the name.

All you have to do to translate sage und schreibe is to put something in to say it's shocking or unusual, or take note of this.
Best wishes, Nancy

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
an amount of no less than XX Billion Dollars


Explanation:
an amazing amount of XX Billion Dollars

sage und schreibe means something amazing, incredible, unbeliebable.

In Muret-Sanders I found the following:
(in Wendungen wie) das Buch kostet sage und schreibe 100 Mark-
the book costs no less than (costs all of) 100 Marks, the book costs
100 Marks, no less.
Ich musste sage und schreibe eine Stunde warten I had to wait for a solid hour.

From my feeling for what it means, I would translate it as follows:an amazing/unbelievable amount of XX Billion Dollars

OR: an amount of no less than . . .


    Muret-Sanderrs
Elisabeth Moser
United States
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
an incredible /astonishing XX amount


Explanation:
I agree with the previous answers, but sage und schreibe also has an element of astonishment at the enormous sum...
hope this helps.


    native German speaker
Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 13:23
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 90
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search