KudoZ home » German to English » Bus/Financial

an die Börse gebracht

English translation: has taken public

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:27 Dec 14, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: an die Börse gebracht
The sentence reads: "Der Konzern hat seinen Bereich Halbleiter an die Börse gebracht."
Gregory Mehrten
United States
Local time: 00:39
English translation:has taken public
Explanation:
"The group has taken its semi-conductor division public."
Selected response from:

Anja Brito
Canada
Grading comment
Thanks! That's exactly what I wrote, but I wanted to make sure.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nahas taken public
Anja Brito
napublic with their semi-conductors.
Elisabeth Moser
nahas gone public
Elisabeth Moser


  

Answers


6 mins
has gone public


Explanation:
to go public means an die Boerse gehen.
An der Boerse einfuehren=to introduce on the stock exchange
(Muret-Sanders)
But I am more familiar with the first term.


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
public with their semi-conductors.


Explanation:
I clicked too fast before. Your whole sentence should read:
The company has gone public with their semi-conductors.


    see my answer above
Elisabeth Moser
United States
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
has taken public


Explanation:
"The group has taken its semi-conductor division public."


    Experience
Anja Brito
Canada
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Thanks! That's exactly what I wrote, but I wanted to make sure.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search