Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial
German term or phrase:Berücksichtigung
I know this normally means 'taking into account/consideration' but the context shows that this does not sound good.
'A stellt B kostenfrei folgende Dienstleistungen zur Verfügung:
Berücksichtigung von B auf der gemeinsamen Presse-Konferenz von A und C anläßlich der DMS'99.'
A, B and C are all companies. A is a shareholder in B and helping to start it up and get it on its feet, hence providing it this service free of charge.
Firstly, how can I translate 'Berücksichtigung' here? What is A actually doing for B at the press conference?
Secondly, does anyone know what DMS stands for? It is some sort of trade fair, I assume from the context.