KudoZ home » German to English » Bus/Financial

...Kosten...mit erwirtschaftet werden muessen

English translation: ...,since the expenses of headquarters must be met through earnings as well.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Feb 14, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: ...Kosten...mit erwirtschaftet werden muessen
Die Ergebnisse im zweiten Halbjahr 1999 and in 2000 fallen gegenueber den Vorjahren niedriger aus, da die Kosten der Zentrale *mit erwirtschaftet* werden muessen.

What's that superfluous "mit" doing there?
Marcus Malabad
Canada
Local time: 15:25
English translation:...,since the expenses of headquarters must be met through earnings as well.
Explanation:
I think the "mit" is not superfluoes but common usage. Without it, the sentence would imply that only the expenses of the headquarters need to be generated, when in fact they are only one part of the whole.
Selected response from:

Karoline Krauss
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...,since the expenses of headquarters must be met through earnings as well.Karoline Krauss
naexpenditure ... has to be generatedUschi (Ursula) Walke


  

Answers


10 mins
expenditure ... has to be generated


Explanation:
the 'mit' stands for 'as well', eg.

since the expenditure of Headquarters has to be generated as well.

Hope this makes sense.


    Routledge
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 492
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
...,since the expenses of headquarters must be met through earnings as well.


Explanation:
I think the "mit" is not superfluoes but common usage. Without it, the sentence would imply that only the expenses of the headquarters need to be generated, when in fact they are only one part of the whole.

Karoline Krauss
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search