KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Zeichnungsnummer

English translation: I would just say order or invoice number

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Jun 4, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Zeichnungsnummer
This is from a text dealing with an order that has been wrongly delivered.
Nick
English translation:I would just say order or invoice number
Explanation:
if it is a text dealing with financials/stocks I would translate it with "subscription number"
Selected response from:

BSauermann
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1drawing numberDan McCrosky
naI would just say order or invoice numberBSauermann
nasubscription number or drawing numberBruce Sanderson


  

Answers


7 mins
subscription number or drawing number


Explanation:
Insufficient context:
subscription number if somebody was applying for shares, etc.

drawing number if it had to do with some engineering or architectural project.

Bruce Sanderson
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
I would just say order or invoice number


Explanation:
if it is a text dealing with financials/stocks I would translate it with "subscription number"

BSauermann
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
drawing number


Explanation:
Nick - The term Zeichnungsnummer is never used for order or invoice numbers, it is very often used for drawing number though. It could also be a typo for Zeichennummer, in which case it means reference number. Dan

Dan McCrosky
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Francesconi
1879 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search