KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Buchhalternase

English translation: oblique stroke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Buchhalternase
English translation:oblique stroke
Entered by: xxxHenri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Mar 12, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Buchhalternase
on an inventory checklist: "Wurden Vorkehrungen getroffen, da nachtrgliche Eintragungen fr Artickel ohne Bestnde nicht mglich sind (z B. durch "Ausnullen", "Buchhalternase" etc.)?
Gregory Mehrten
United States
Local time: 04:55
oblique stroke
Explanation:
Buchhalternase = oblique stroke (used to bridge gap between entries)

It is explicitly mentioned in:
Selected response from:

xxxHenri
Local time: 10:55
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naoblique strokexxxHenri
naruling offBirgit Yandle
naslash / oblique
Karl Apsel
nadash
Asya Sokirko


  

Answers


17 mins
dash


Explanation:
Here is the explanation of the term I found out:

Buchhalternase

Buchhalterknie, Vakatstrich; die Sperrlinie zur Unbrauchbarmachung von leeren Zwischenräumen in den der Buchführung dienenden Büchern und Kontoblättern gemäß § 239 III HGB.
zurück

(aus: "Gabler Wirtschafts-Lexikon,15.Auflage 2000")

So it is really more than just a "dash", but I think in English you don't have any legal description of how to use a "dash".


    Gabler Wirtschafts-Lexikon,15.Auflage 2000
Asya Sokirko
United States
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
slash / oblique


Explanation:
Buchhalternase = Schrägstrich = slash / oblique


http://www.konstanz.ihk.de/ursprzgn.htm:
Im Akkreditiv verlangte Markierungstexte sind nach der Warenbezeichnung als solche zu kennzeichnen mit: "Markierung", "Marks", "Signum" u.ä., Leerraum ist durch Schrägstrich (Buchhalternase) zu entwerten.




    Reference: http://www.konstanz.ihk.de/ursprzgn.htm
    Langenscheidt
Karl Apsel
Ireland
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
ruling off


Explanation:
marking the space with a line

Birgit Yandle
Australia
Local time: 19:55
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
oblique stroke


Explanation:
Buchhalternase = oblique stroke (used to bridge gap between entries)

It is explicitly mentioned in:


    Harrap's Standard German and English Dictionary, Part One German-English, edited by Trevor Jones, Cambridge
xxxHenri
Local time: 10:55
PRO pts in pair: 59
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search