17:17 May 22, 2003 |
German to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Accounting | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Anne-Carine Zimmer United States | |||
Grading comment
|
is not anticipated Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
should not be discussed first Explanation: something like that rather - should not be discussed before certain other matters - whatever it may refer to in this text. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-22 17:39:27 (GMT) -------------------------------------------------- should not be dealt with first/before other XXX -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-22 17:41:09 (GMT) -------------------------------------------------- or: prior to... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
should not be anticipated Explanation: Dear Lorna, please check again - as I gather from your other questions, your text deals with accounting issues/financial statements set up according to IAS, and provides comments and notes. What they're saying here is that the "Erleichterungen" (alleviations, relief, modifications?) should not be anticipated in currently applied accounting practice as these have not yet been adopted/implemented as a binding standard. |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |