KudoZ home » German to English » Accounting

Bücher der Gesellschaft

English translation: let's try again

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:10 Jun 20, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Bücher der Gesellschaft
Sorry I cut and pasted the wrong sentence before.
Lucia
English translation:let's try again
Explanation:
Now I have finally received the email from ProZ with two or three more words as clues to this detective game you are playing with us. Are you trying to save online time or something? You could at least give us a complete sentence as context. The following is all I could decipher but it is a bit difficult when you withhold the sentence verb:


The company' accounting system was ????? / established / set up / initiated / started with the account balances from the XXXX
Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 22:28
Grading comment
Thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narevision of previous answerBeth Kantus
nalet's try againDan McCrosky
nasee belowDan McCrosky
nasee belowBeth Kantus


  

Answers


16 mins
see below


Explanation:
In that case, then, since your context is the establishment of a company:
The company's accounts were set up in compliance/conformity with the regulations for...


Beth Kantus
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
see below


Explanation:
"Die Bücher der Gesellschaft wurden zutreffend mit" -

I didn't get the email because ProZ is asleep and the above is all the text I got because the ProZ system cuts off after ?? keystrokes but the asker cannot see when. The best thing to do with a longer phrase or sentence is just write "see below" and paste the whole context in the context box. From Beth's answer, I take it there was something more about Vorschriften or Bestimmungen. Beth's answer is fine but you could also say: -

The company's accounting system was established in accordance with the regulations / requirements concerning / for blah, blah, blah ...



Dan McCrosky
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
let's try again


Explanation:
Now I have finally received the email from ProZ with two or three more words as clues to this detective game you are playing with us. Are you trying to save online time or something? You could at least give us a complete sentence as context. The following is all I could decipher but it is a bit difficult when you withhold the sentence verb:


The company' accounting system was ????? / established / set up / initiated / started with the account balances from the XXXX


Dan McCrosky
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
revision of previous answer


Explanation:
Dan is absolutely right, you could use accounting system or accounting records instead of accounts for Bücher. I mistakenly thought that you were also the asker of the question on articles of incorporation, so I assumed your context incorrectly. Oops, my bad! I should not have been in such a hurry :(!
Good luck, Beth.

Beth Kantus
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 17, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedDie Bucher der Gesellschaft wurden zutreffend mit » Bücher der Gesellschaft
Field (specific)(none) » Accounting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search