KudoZ home » German to English » Bus/Financial

teilweise Personenidentität

English translation: You could go with your translation but...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:11 May 4, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: teilweise Personenidentität
Die Verflechtung der Holding mit ihren Tochterunternehmen wird durch eine *teilweise Personenidentität* in den Vorständen hergestellt.

Representatives from the holding company sit in various executive boards, thus ensuring the interdependence of the holding company with its subs?
Marcus Malabad
Canada
Local time: 08:15
English translation:You could go with your translation but...
Explanation:
...to give you more detail: Most of time companies don't want to have an interdependence because this results in control and control leads to consolidation. Therefore "ensuring" should not be used. I also would not use "representatives" in this context. Perhaps somethin like this: "Some executive board members of the holding company are also executive board members of subsidiaries. Therefore there is an interdependence between the holding and its subsidiaries."
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 00:15
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nareciprocal representationsFuad Yahya
nahuman common denominator
Yves Georges
namutual board members of the governing bodiestaxman
naYou could go with your translation but...
Andy Lemminger


  

Answers


20 mins
You could go with your translation but...


Explanation:
...to give you more detail: Most of time companies don't want to have an interdependence because this results in control and control leads to consolidation. Therefore "ensuring" should not be used. I also would not use "representatives" in this context. Perhaps somethin like this: "Some executive board members of the holding company are also executive board members of subsidiaries. Therefore there is an interdependence between the holding and its subsidiaries."


    native German, own work as public accountant
Andy Lemminger
Canada
Local time: 00:15
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1127
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
mutual board members of the governing bodies


Explanation:
try this: The integration of the holding company with its subsidiaries, is established due to mutual board members of the governing bodies.

taxman
Local time: 08:15
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
human common denominator


Explanation:
Teilweise = partial
Person = Person
Identität = identity, also in the sense of equality /same thing
Personenidentität = same people >> identification through persons

teilweise Personenidentität =
partial identification through persons.
I would prefer something like "human common denominator". But I am not sure I can use denominator in this sense...

What you suggest reflects the general idea, however I'd rather think that "Verflechtung" should be understood more as an active bonding feature, especially because of the "teilweise Personnenidentität". In my opinion it means that the holding company tries to reinforce the internal links (Verflechtung) by building a common image through the representatives from the holding company in the subs executive boards.
So think "link" rather than "interdependance" the link being materialised by the representative.

However I'm neither German native nor English native, forgive my boldness...

Regards

Yves Georges
France
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
reciprocal representations


Explanation:
Try this: “The holding company and its subsidiaries are interlinked through reciprocal representations on executive boards."

I like the other suggestions as well. This is just one more way of saying it that may suit your need.

Fuad


    Just a suggestion
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search