English translation: Both in credit and debit, the accounts are non-interest-bearing.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 May 8, 2001
German to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase:Die Konten sind in Soll und Haben unverzinslich
What is a good way to phrase that sentence in English?