KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Projektlandschaft

English translation: project environment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Projektlandschaft
English translation:project environment
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:40 May 16, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Projektlandschaft
On a chart entitled "NOAH: Das Projektkonzept" the following subheadings appear: (NOAH stands for Neu/Offen/Aktiv/Herausfordernd)

- Der "Case for Change" und Projektauftrag
- Die Projektlandschaft (Aktionsfelder von NOAH)
- Der Terminplan
- Die Projektorganisation
- Die Teilziele je Aktionsfeld

Any ideas anyone? (A bit of help with "Aktionsfeld" wouldn't come amiss either)
Krokodil
Germany
Local time: 16:53
project environment
Explanation:
“project environment” is the jargon of the moment – you will get loads of internet hits for this, as an example

e.g “Team Management in a Project Environment” course advertised on http://www.scps.nyu.edu/dyncon/mgmt/nyuscps_MCBP_X50.9755.ht... , content of which is: “One of the most important skills for project success is team building and leadership. Because of the multi disciplined composition of project teams, team management is even more critical and more difficult than in less diverse groups. This course provides concrete tools to help project managers bring individuals together in a success-oriented team. Students learn to communicate the scope and importance of the project; keep meetings on track; deal with difficult team members; and focus individual efforts toward the project goals. 2.0 CEU.

Aktionsfelder here refers to NOAH’s list of jobs-to-do, so how about something like “areas of responsibility”/ “NOAH’s responsibilities”


Selected response from:

berelin
Local time: 16:53
Grading comment
Fits the context best, and excellent explanation. Thanks very much, also to the other contributors.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naproject environmentberelin
na'project environment status'berelin
naProject Environment Status (New, etc.)
Parrot
naproject landscapeAchim_EICH
naproject scene
Tom Funke
naproject setting
Mats Wiman


  

Answers


5 mins
project setting


Explanation:
the setting of the project, project background


    MME
Mats Wiman
Sweden
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder

Johanna Timm, PhD
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
project scene


Explanation:
Projektlandschaft

Searched the web for Projektlandschaft. Results 11 - 20 of about 162. Search took 0.38 seconds

Aktionsfelder:
Searched English pages for aktionsfeld OR aktionsfelder. Results 1 - 10 of about 91. Search took 0.61 seconds
Spheres of action, areas of involvement

HTH Tom



    see above
Tom Funke
Local time: 10:53
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Uschi (Ursula) Walke
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
project landscape


Explanation:
Much like computer system setups form a landscape ...

Achim_EICH
Local time: 16:53
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
Project Environment Status (New, etc.)


Explanation:
I would suggest the above for the whole phrase.

Parrot
Spain
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Uschi (Ursula) Walke
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
project environment


Explanation:
“project environment” is the jargon of the moment – you will get loads of internet hits for this, as an example

e.g “Team Management in a Project Environment” course advertised on http://www.scps.nyu.edu/dyncon/mgmt/nyuscps_MCBP_X50.9755.ht... , content of which is: “One of the most important skills for project success is team building and leadership. Because of the multi disciplined composition of project teams, team management is even more critical and more difficult than in less diverse groups. This course provides concrete tools to help project managers bring individuals together in a success-oriented team. Students learn to communicate the scope and importance of the project; keep meetings on track; deal with difficult team members; and focus individual efforts toward the project goals. 2.0 CEU.

Aktionsfelder here refers to NOAH’s list of jobs-to-do, so how about something like “areas of responsibility”/ “NOAH’s responsibilities”





    Knowledge + URLs
berelin
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 115
Grading comment
Fits the context best, and excellent explanation. Thanks very much, also to the other contributors.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins
'project environment status'


Explanation:
oops when giving my answer I missed your sentence on the NOAH abrev. Now that I've properly read your query, just wanted to endorse the above suggestion

berelin
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search