KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Aktionsfeld

English translation: area of activity

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aktionsfeld
English translation:area of activity
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 May 17, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Aktionsfeld
Same context as my last two questions:
On a chart entitled "NOAH: Das Projektkonzept" the following subheadings appear: (NOAH stands for Neu/Offen/Aktiv/Herausfordernd)

- Der "Case for Change" und Projektauftrag
- Die Projektlandschaft (Aktionsfelder von NOAH)
- Der Terminplan
- Die Projektorganisation
- Die Teilziele je Aktionsfeld

Any ideas anyone?
Krokodil
Germany
Local time: 19:12
Areas of activity
Explanation:
I must strongly disagree with uel. He's got the context all wrong. "Action field" is a correct term when speaking of software, etc. (as he does), but here it means the area(s) in which NOAH is active, etc.
Selected response from:

profile removed
Grading comment
Just was I was looking for! (Actually "uel" is, to the best of my knowledge, female.)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naarea of activity
Saskia
nafield of activity
Vesna Zivcic
nafield of action
Vesna Zivcic
naAreas of activityprofile removed
naaction fieldUlrike Lieder


  

Answers


1 hr
action field


Explanation:
Sounds a bit too literal, but see the following references (some 8,000 hits on "action field").

Abbildung 18: Dialogbox Datentyp Aktionsfeld
Der Feldtyp Aktion nimmt ein beliebiges UNIX Programm oder Shellscript auf (Abbildung 18 ). Im Formular wird dieses Datenfeld als Pushbutton dargestellt. Beim Betätigen dieses Pushbuttons wird das hier angegebene Programm gestartet.
dekanat.cs.uni-dortmund.de/Projektgruppen/SyWorM288/BenHB/ node31.html

The Intercell Action Field
The intercell action field of the schema entry specifies the action that should be taken by the privilege server when reading attributes from a foreign cell. This field can contain one of three values:
support.entegrity.com/private/doclib/docs/osfhtm/develop/ appdev/Appde701.htm –

Action Field Summary
static String DEFAULT
-- Useful constants that can be used as the storage-retrieval key when setting or getting one of this object's properties (text or icon).
static String LONG_DESCRIPTION
-- The key used for storing a longer description for the action, could be used for context-sensitive help.
static String NAME
-- The key used for storing the name for the action, used for a menu or button.
static String SHORT_DESCRIPTION
-- The key used for storing a short description for the action, used for tooltip text.
static String SMALL_ICON
-- The key used for storing a small icon for the action, used for toolbar buttons.
www.cs.cf.ac.uk/Dave/HCI/HCI_Handout_CALLER/node26.html

Previous message: [SIP] Some clarifications on action field in Contact; Next message: [SIP] draft 2543Bis; ...
lists.bell-labs.com/pipermail/sip/2000q2/000450.html

Crash on multiple currency accounts QIF import in 1.5.0 - [ Neu! Diese Seite übersetzen ]
... usr/bin/esd: Permission denied > qif-parse:parse-action-field : unknown action field
"ScrIssue" > qif-parse:parse-action-field : unknown action field "ScrIssue ...
www.gnumatic.com/pipermail/gnucash-devel/2000-July/000397.h...

I'm a new GnuCash user and so far I've been working on converting 3-4
years worth of Apple Newton Pocket Quicken transactions into GnuCash
format. I've created some perl scripts to do the conversion and it
works fine. My main problem now is how to handle the action field of
splits. Each of my converted transactions always have two splits,
i.e., each transaction will have two action fields.

Now, assume a transaction transfers $100 from account A to account B.
When using the double line display mode in the register window for
account A, the description next to the `transfer from' account name
appears to be the memo associated with the account A split, while in
multi line mode the memo will be the one associated with the account B
split. The same appears to be the case for the action field.

The problem is that actions are not always compatible between account
types. For example, for a transfer between a bank account and an
expense account if you set the action in the bank account register you
will have one set of legal action values but you will have a
completely different (non-overlapping even) set of actions if you set
it from the expense account register. And in multi-line mode you can
set the action of the split belonging to the peer account to a value
that wouldn't normally be allowed. So my question is how was the
action field intended to be used? I've seen comments in the code
about it being used to extract information for reports.
www.gnucash.org/gnucash-devel/May-1999/msg00037.php3

HTH

Ulrike Lieder
Local time: 10:12
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed

Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Areas of activity


Explanation:
I must strongly disagree with uel. He's got the context all wrong. "Action field" is a correct term when speaking of software, etc. (as he does), but here it means the area(s) in which NOAH is active, etc.

profile removed
PRO pts in pair: 98
Grading comment
Just was I was looking for! (Actually "uel" is, to the best of my knowledge, female.)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder

Vesna Zivcic

berelin
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
field of action


Explanation:
GECEN. Field of action
Home, GROUP FOR THE STUDY AND CONSERVATION OF NATURAL SPACES An Association for the Defense of the Nature and its Resources. ... FIELD OF ACTION. ...



    Reference: http://www.gecen.org/Quees/campoact.asp?nuevalengua=en
Vesna Zivcic
Local time: 19:12
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 571

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
field of activity


Explanation:
I think this is the most suitable expression in your context:

TC Projects by Field of Activity



    Reference: http://www-tc.iaea.org/tcweb/tcprogramme/projectsbyfacandapc...
Vesna Zivcic
Local time: 19:12
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 571

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
area of activity


Explanation:
English likes the generalization of the singular. Field of action reminds one too much of war. Please please give the points to someone else. Who is the childish and spitefull one who gives 1 and 0 to his/her peers for an answer that is a bit better than his/her own?

Saskia
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search