KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Verfallene Hyp.-Zinsen

English translation: Interest due...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:04 Jun 27, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Verfallene Hyp.-Zinsen
The word "verfallen" is throwing me off. As an adjective, I realize that it can mean "overdue" and "forfeited" to name a couple of examples from Romain. With the "verfallene Hyp.-Zinsen" appearing as a liability on a hotel's balance sheet, "overdue" would make sense. But then the same thing appears again "zuzüglich verfallene Hyp.-Zinsen" in a Notes section to the financial statements explaining which assets the hotel has used as collateral to secure mortgage loans and other loans on real property. Among those items used to secure loans were the hotel's first and second mortgages and the "verfallene Hyp.-Zinsen." Did it defer this interest and have to list it on its balance sheet as a liability but, at the same time, consider the amount it deferred as potential collateral?
Any help would be appreciated.
Cami Townsend
English translation:Interest due...
Explanation:
Arthur Andersen's "Professional Dictionary: Accounting, Tax, Banking EDP" which has the convenience of including sample financial statements, balance sheets and the like, simply uses "due" for verfallen in this context, for your case "interest due on mortgages". As to the accounting machinations of your client, I would not dare to guess. ; ) Hope this helps a bit. Will
Selected response from:

William Scheckel
Local time: 08:11
Grading comment
Thanks for the reference. As to the confusion about using the interest as collateral, the mistake was mine. The authors simply decided to put information about the mortgages and other loans under the section on assets used as collateral without giving that information a new heading.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAny hotel that refers to pots and pans as "Küchenbatterie" could do anything!Dan McCrosky
naOverdue mortgage interest
Michael Dollman
naInterest due...William Scheckel


  

Answers


16 mins
Interest due...


Explanation:
Arthur Andersen's "Professional Dictionary: Accounting, Tax, Banking EDP" which has the convenience of including sample financial statements, balance sheets and the like, simply uses "due" for verfallen in this context, for your case "interest due on mortgages". As to the accounting machinations of your client, I would not dare to guess. ; ) Hope this helps a bit. Will

William Scheckel
Local time: 08:11
PRO pts in pair: 139
Grading comment
Thanks for the reference. As to the confusion about using the interest as collateral, the mistake was mine. The authors simply decided to put information about the mortgages and other loans under the section on assets used as collateral without giving that information a new heading.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Overdue mortgage interest


Explanation:


As in the sense that interest pazments should alreadz have been made.

Gabler Wirtschafts Wörterbuch

Michael Dollman
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Any hotel that refers to pots and pans as "Küchenbatterie" could do anything!


Explanation:
It certainly does sound strange to use a liability like the Hotel's own overdue interest payables as collateral; normally only assets would satisfy a creditor. I suppose it could be an assignment of the right to collect the interest but it is hard to imagine the first or second banks accepting anything like that. Could it be possible that the mortgages referred to in the notes are not the same property as in the liabilities section, perhaps properties where someone else owes back interest to the hotel owner?

Dan McCrosky
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search