https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/57032-%FCberschaubar.html

überschaubar

English translation: conveniently arranged, clearly structured, well-organized

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überschaubar
English translation:conveniently arranged, clearly structured, well-organized
Entered by: Evert DELOOF-SYS

10:47 Jun 8, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: überschaubar
context:

Die externe Zulieferkette ist überschaubar, großes Einsparungspotenzial steckt jedoch in der Verbesserung der internal Supply Chain und der Produktionsabläufe."

I would be grateful for input on what exactly is meant in this context with "überschaubar."
TIA.
Beth Kantus
United States
Local time: 14:44
conveniently arranged, clearly structured, well-organized
Explanation:
One of these 3 should work:)

No references needed.

Have a nice weekend.
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:44
Grading comment
thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
namanageable
Rebekka Groß (X)
naconveniently arranged, clearly structured, well-organized
Evert DELOOF-SYS
naeasy to grasp, well outlined, etc.
Yngve Roennike
nareasonably clearly structured
beermatt


  

Answers


5 mins
manageable


Explanation:
This might fit the context here.


    Reference: http://wordreference.com
    own experience
Rebekka Groß (X)
Local time: 19:44
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
conveniently arranged, clearly structured, well-organized


Explanation:
One of these 3 should work:)

No references needed.

Have a nice weekend.

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 6
Grading comment
thanks for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
easy to grasp, well outlined, etc.


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 16:32:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

well-defined, sometimes also works well.


    x
Yngve Roennike
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
reasonably clearly structured


Explanation:
deltra's suggestion of "clearly structured" is best in my view, but "überschaubar" also suggests that the supply chain is not perfect and could be improved, therefore I'd recommend the additional "reasonably".

beermatt
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: