Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Normally abteilungsübergreifend might be translated as "interdepartmental" or "cross-departmental" In this instance, this might mean something along the lines of "implementation of software to be used by multiple departments"
Kevin Fulton United States Local time: 00:54 Native speaker of: English PRO pts in pair: 435