English translation: center of commerce and industry
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase:Wirtschaftsstandort
Dictionaries say this is a location for business or economic activities, but in German it's used in a special way that I find hard to reproduce in English. The following sentence is an example: "Hier finden Sie einen überblick über den Wirtschaftsstandort Köln und seine besonderen Standortqualitäten." Here you'll find an overview of the Cologne business location and its special location qualities. Horrible! Any better ideas?
'...As Economic Centre West, Cologne holds a place at the top of the list of important German economic centres in terms of industrial location qualities ...' (Ref. 1, see below)
The Kölners also call their city
Commercial centre Cologne:
'... In the last decade Cologne has developed from a classical industrial centre into the modern service centre in western Germany.' (Ref. 2, see below)
this site also mentions: 'one of the Media Capitals, Tradefair Centre ...',
which is very nice, but Düsseldorf is just round the corner, being the real Commercial Centre of the area.
Industrial is not popular, unless you refer to 4711. Hence my answer.
HTH & regards