KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Wertschöpfung

English translation: 60% of the value of all products was created in Austria, etc, etc.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:37 Jul 29, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Wertschöpfung
Alle Produkte sind 60% österreichische Wertschöpfung
Poornima Iyengar
Local time: 19:23
English translation:60% of the value of all products was created in Austria, etc, etc.
Explanation:
"Wertschöpfung" must be the word of the year for German business writers!!!!!!

Here are six other KudoZ questions on the subject during the last 12 months:

http://www.proz.com/v3/glossary/65176?bs=1&keyword=wertsch%F...

http://www.proz.com/v3/glossary/64473?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/64160?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/48489?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/22001?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/16543?bs=1&keyword=wertsch%2...

The problem is that the German language writers seem to use the term for almost any meaning. Here they probably mean the value of the products consist of 40% value from outside Austria (probably the raw materials, but perhaps also some intermediary processing). For this reason, they cannot just blithely say "Made in Austria", but they want the customer to know that the products are not just junky cheap imports, but are quality products that do provide work for Austrians and value for the Austrian GDP.

- "Alle Produkte sind 60% österreichische Wertschöpfung" -

You might have to create a phrase of your own here, a few possibilities could be:

"60% of the value of all products was made in Austria"

or

"All products are 60% Austrian value added"

or

"All products are 60% made in Austria"

or

"60% of the value of all products was created in Austria"

or

"60% of the value of all products is Austrian workmanship"

or

"All products are blah-blah-blah in Austria, 60% of the product value"

Exactly what you write depends on how much you can find out about what the 60% is and what the 40% is.

HTH

Dan
Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 14:53
Grading comment
Thanks for your help! Your explanation was excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +560% of the value of all products was created in Austria, etc, etc.Dan McCrosky
na +1creation of valueambittles
na +1value addedBernard Adelt


  

Answers


14 mins peer agreement (net): +1
value added


Explanation:
According to Dietl


    Dietl: Dictionary of Legal, Commercial and Political Terms
Bernard Adelt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IngePreiss
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins peer agreement (net): +1
creation of value


Explanation:
creation of value = Wertschöpfung


    google, Langenscheidt, ...
ambittles
Local time: 13:53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Mackin
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +5
60% of the value of all products was created in Austria, etc, etc.


Explanation:
"Wertschöpfung" must be the word of the year for German business writers!!!!!!

Here are six other KudoZ questions on the subject during the last 12 months:

http://www.proz.com/v3/glossary/65176?bs=1&keyword=wertsch%F...

http://www.proz.com/v3/glossary/64473?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/64160?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/48489?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/22001?bs=1&keyword=wertsch%2...

http://www.proz.com/v3/glossary/16543?bs=1&keyword=wertsch%2...

The problem is that the German language writers seem to use the term for almost any meaning. Here they probably mean the value of the products consist of 40% value from outside Austria (probably the raw materials, but perhaps also some intermediary processing). For this reason, they cannot just blithely say "Made in Austria", but they want the customer to know that the products are not just junky cheap imports, but are quality products that do provide work for Austrians and value for the Austrian GDP.

- "Alle Produkte sind 60% österreichische Wertschöpfung" -

You might have to create a phrase of your own here, a few possibilities could be:

"60% of the value of all products was made in Austria"

or

"All products are 60% Austrian value added"

or

"All products are 60% made in Austria"

or

"60% of the value of all products was created in Austria"

or

"60% of the value of all products is Austrian workmanship"

or

"All products are blah-blah-blah in Austria, 60% of the product value"

Exactly what you write depends on how much you can find out about what the 60% is and what the 40% is.

HTH

Dan


Dan McCrosky
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks for your help! Your explanation was excellent

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters

agree  Alison Schwitzgebel
2 hrs

agree  Tim Drayton: This qualifies as a pretty definitive answer!
4 hrs

agree  Mary Worby
6 hrs

agree  Gunsou
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search