KudoZ home » German to English » Bus/Financial

sentence

English translation: Sentence below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:48 Aug 13, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: sentence
Die Verflechtungen innerhalb der Partnerunternehmen sind tiefschichtiger bezüglich Lieferverflechtungen, Kooperationsverträgen im Rahmen von F& E-Kooperationen, aber vor allem nacthaltiger als frühere Gegengeschäftsvereinbarungen.
Vinay
English translation:Sentence below
Explanation:
This is just my shot at it:

The involvements between the different partner companies are more complex when it comes to delivery arrangements and cooperation contracts in line with R&D cooperations, but they are essentially longer lasting than previous agreements between the companies.

NB: F&E = Forschung & Entwicklung = Research & Development = R&D.

Hope this helps

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 01:17
Grading comment
Thankyou. With a few changes here and there, this sentence would fit just fine!
- Vinay
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naYes, right decision!beermatt
naSentence below
Mary Worby
nasentence belowbeermatt


  

Answers


19 mins
sentence below


Explanation:
The interdependence among partner companies is more profound concerning delivery interdependence, cooperation contracts on the basis of F& E cooperation contracts, but, most importantly, more long-term oriented than previous counter purchase agreements.


    a combination of experience and the Routledge Business Dic
beermatt
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
Sentence below


Explanation:
This is just my shot at it:

The involvements between the different partner companies are more complex when it comes to delivery arrangements and cooperation contracts in line with R&D cooperations, but they are essentially longer lasting than previous agreements between the companies.

NB: F&E = Forschung & Entwicklung = Research & Development = R&D.

Hope this helps

Mary


    experience
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Grading comment
Thankyou. With a few changes here and there, this sentence would fit just fine!
- Vinay
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Yes, right decision!


Explanation:
Yeah, sure, I didn't check on the "F&E" - big mistake!
And Mary's suggestion is a lot less stuck-up and formal!
I bow my head in defeat.

beermatt
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search