Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:54 Aug 16, 2001
German to English translations [PRO] Bus/Financial
German term or phrase:Lohnpfändung (2)
OK, we've established that the correct term is "wage garnishment" - thanks everybody,
I'm actually using "garnishment of my salary" as it is part of a letter. But what is the verb used?
The sentence goes something like this:
As I am...., the IRS could ### a garnishment of my salary.