KudoZ home » German to English » Bus/Financial

in welchem...gegeben haben..

English translation: But I should point out

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Aug 23, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: in welchem...gegeben haben..
Allerdings muss ich hierzu bemerken, dass unsere Nachfrage bei der Firma Y, in welchem wir den dortigen Tecnikern doe Moeglichkeite der Einflussnahme auf eine modifizierte Zusatzdichtung gegeben haben,...
Any suggestions?
Claire
Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 21:15
English translation:But I should point out
Explanation:
that our enquiry to Y, in which we gave their (in-house) technicians the chance to have an influence on the modified additional seal,

Not really sure what's going on, here! Can you tell from the rest of the text what this 'modifizierte Zusatzdichtung' is, or is that the problem?

HTH anyway

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 21:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2in which
Trudy Peters
naBut I should point out
Mary Worby


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +2
in which


Explanation:
I suspect it should read "in welcher" wir... , referring to the Nachfrage


    common sense
Trudy Peters
United States
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3087

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randi Stenstrop: Definitely!
30 mins

agree  Alison Schwitzgebel
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
But I should point out


Explanation:
that our enquiry to Y, in which we gave their (in-house) technicians the chance to have an influence on the modified additional seal,

Not really sure what's going on, here! Can you tell from the rest of the text what this 'modifizierte Zusatzdichtung' is, or is that the problem?

HTH anyway

Mary

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search