KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Nachttresorkassette

English translation: night-deposit cash box or night-safe cash box

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:29 Aug 27, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Nachttresorkassette
item used in the transfer of cash and valuables
amlewis
Local time: 23:35
English translation:night-deposit cash box or night-safe cash box
Explanation:
Nachttresorkassette = Geldbombe

Again we are trying to translate something that does not exist as such everywhere in the world. A "Nachttresorkassette" is the formal term for "Geldbombe" which is only a small metal cashbox used by German retailers to make nightly cash deposits into a bank night deposit box/safe after the close of business for both the bank and the retailer. It would probably be better to use a somewhat longer but more explanatory translation because in many English language countries, a cloth bag or leather pouch is used for this purpose.

Duden Oxford shows "night-safe box". See the discussion under your question on "Geldbombe".

I'm not so wild about the term "night-safe box" without more explanation though because it could be confused with the box or safe itself in the outer wall of the bank.

Everyone knows what a cash box (two words is how NODE – The New Oxford Dictionary of English writes the term) is, so by using "night-deposit" or "night-safe" as modifiers (maybe with hyphens for clarity about what modifies what) in front of "cash box", you then also inform readers in countries where the bag or pouch is used how the thorough Germans do it.

HTH

Dan

Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 00:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nanight-deposit cash box or night-safe cash boxDan McCrosky
nanight depository/night safe
Kim Metzger
naNight Vault or Safe
1964
nanight depository box
Kim Metzger


  

Answers


3 mins
night depository box


Explanation:
see below


    Langenscheidt Muret-Sanders
Kim Metzger
Mexico
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21844
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Night Vault or Safe


Explanation:
Perhaps for safekeeping valuebles in bank during Nights mostly with a timer, mornings opened

1964
Turkey
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
night depository/night safe


Explanation:
I agree with Tayfun if you want UK English: night safe. The US term is also night depository. But it's not an item used in the transfer of money. That's what the strongbox is for. The night safe/depository is for safekeeping money temporarily.


    Langenscheidt Muret-Sanders
Kim Metzger
Mexico
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21844
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
night-deposit cash box or night-safe cash box


Explanation:
Nachttresorkassette = Geldbombe

Again we are trying to translate something that does not exist as such everywhere in the world. A "Nachttresorkassette" is the formal term for "Geldbombe" which is only a small metal cashbox used by German retailers to make nightly cash deposits into a bank night deposit box/safe after the close of business for both the bank and the retailer. It would probably be better to use a somewhat longer but more explanatory translation because in many English language countries, a cloth bag or leather pouch is used for this purpose.

Duden Oxford shows "night-safe box". See the discussion under your question on "Geldbombe".

I'm not so wild about the term "night-safe box" without more explanation though because it could be confused with the box or safe itself in the outer wall of the bank.

Everyone knows what a cash box (two words is how NODE – The New Oxford Dictionary of English writes the term) is, so by using "night-deposit" or "night-safe" as modifiers (maybe with hyphens for clarity about what modifies what) in front of "cash box", you then also inform readers in countries where the bag or pouch is used how the thorough Germans do it.

HTH

Dan



Dan McCrosky
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search