KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Einspeisemarkt

English translation: content market/signal-feed market

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einspeisemarkt
English translation:content market/signal-feed market
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:57 Sep 5, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Einspeisemarkt
Any good ideas?

Als "Einspeisemarkt" soll hier der Markt bezeichnet werden, auf dem Anbieter von Inhalten von den Kabelnetzbetreibern die Einspeisung ihrer Inhalte in die Kabelnetze nachfragen.
Dawn Montague
Local time: 11:13
content market
Explanation:
That is my feeling.
I think the "Einspeise"-part ist unnecessary, as all content is after all transmitted via network providers.
See an example from this ector below.
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 17:13
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacontent provider market
Roland Grefer
nacontent market
Alexander Schleber
naSignal-feed market
Poornima Iyengar
nacontent market(place)mckinnc


  

Answers


4 mins
content market(place)


Explanation:
HTH

mckinnc
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 335
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
Signal-feed market


Explanation:
Einspeise: signal feed
Markt: market

Hope the link below helps. It has an English and German version
Link 1: English
Link 2: German

HTH
Poornima


    Reference: http://www.msg-mediaservices.com/dienstleistungen/die_main_e...
    Reference: http://www.msg-mediaservices.com/dienstleistungen/die_4_2.ht...
Poornima Iyengar
Local time: 21:43
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
content market


Explanation:
That is my feeling.
I think the "Einspeise"-part ist unnecessary, as all content is after all transmitted via network providers.
See an example from this ector below.


    Reference: http://www.mosaicvp.com/Home/archive/Mar_20.html
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2340
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
content provider market


Explanation:
The market where providers of content ... will be called "content provider market" in this context.

Roland Grefer
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 231
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search