KudoZ home » German to English » Bus/Financial

für Rechnung der Investitions-Bank NRW ausgezahlt

English translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:24 Aug 9, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: für Rechnung der Investitions-Bank NRW ausgezahlt
Der Investitionszuschuss wird auf Antrag durch uns für Rechnung der Investitions-Bank NRW ausgezahlt.
Two problems:
1. investment bank NRW - could this be North Rhine-Westphalia?
2. für Rechnung der...
A company has been awarded an investment grant which will be paid at the request/application of the intermediary to the investment bank.
Julie
English translation:see below
Explanation:
Yes, NRW is North Rhine-Westphalia. "Upon application/request, the investment grant will paid out by us for the account of the Investitions-Bank NRW." I wouldn't change the way the name of the bank is written in your source text. If you want to explain what the name means, you could write (Investment Bank of North Rhine-Westphalia) after the registered name.

- HTH - Dan
Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 09:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee belowDan McCrosky
naon account of
Michael Scheidler


  

Answers


13 mins
on account of


Explanation:
"für Rechnung der" means that they pay on behalf of this bank, i.e. they will get it back from this NRW bank.
You're right with NRW.

Michael Scheidler
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 231
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
see below


Explanation:
Yes, NRW is North Rhine-Westphalia. "Upon application/request, the investment grant will paid out by us for the account of the Investitions-Bank NRW." I wouldn't change the way the name of the bank is written in your source text. If you want to explain what the name means, you could write (Investment Bank of North Rhine-Westphalia) after the registered name.

- HTH - Dan


Dan McCrosky
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search