KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Konzernlenker

English translation: group CEOs or group top managers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:12 Aug 17, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Konzernlenker
Unfortunately no context is available. Would I be correct to translate this term as "group controller"?
Heather
English translation:group CEOs or group top managers
Explanation:
This does not mean controller in the usual sense. - HTH - Dan
Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 08:53
Grading comment
This'll do nicely - captain of industry definitely doesn't fit! Thanks muchly, Heather
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na[The] captains of industry
Tom Funke
na"captain of industry" seems a bit old-fangled to meDan McCrosky
nacorporate decision-makersNancy Schmeing
nacaptain(/chief) of industry
Dierk Seeburg
naDon't know why I wrote it in pluralDan McCrosky
nagroup CEOs or group top managersDan McCrosky


  

Answers


6 mins
group CEOs or group top managers


Explanation:
This does not mean controller in the usual sense. - HTH - Dan

Dan McCrosky
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Grading comment
This'll do nicely - captain of industry definitely doesn't fit! Thanks muchly, Heather
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
Don't know why I wrote it in plural


Explanation:
I was thinking plural I guess, it could also be singular of course. Dan

Dan McCrosky
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
captain(/chief) of industry


Explanation:
Depending on the context, the type of document (less technical), and the target audience this might be translated with captain(/chief) of industry, as well.

Cheerio,
Dierk


    Reference: http://dict.leo.org/?search=Industriekapit%E4n&lang=en
Dierk Seeburg
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
corporate decision-makers


Explanation:
We're all saying the same things. This is the sort of expression that has crossed my path. The term is in the title at the URLs below, e.g.

Key elements of a global business strategy for corporate decision-makers...




    Reference: http://www.proresource.com/corp/flex.htm
    http:/ / www.virtuoso-net.com/ survive2.html
Nancy Schmeing
Canada
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
[The] captains of industry


Explanation:
If you like a little paraphrasing.
AltaVista (English): 8,152 pages found

Tom Funke
Local time: 02:53
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
"captain of industry" seems a bit old-fangled to me


Explanation:
"captains of industry" makes me think of John D. Rockefeller or Henry Ford. I reckon that's old stuff out of the 20th century. I can understand such expressions from old guys like Tom and me, but from a young whippersnapper like Dierk, unbelievable!

Researching "captain of industry" backwards in my Hamblock/Wessels, which is no spring chicken itself (revised 1995), you get such ancient expressions as "Industriemagnat" and "Industriekapitän".

Using "Konzernlenker" in AltaVista, I get material about "Jürgen Schrempp und Ferdinand Piech"

http://rhein-zeitung.de/on/98/05/08/magazin/news/guildo-wall...

or Rolf-E. Breuer

http://www.manager-magazin.de/magazin/artikel/0,1113,1495,00...

Using "captain of industry" in AltaVista, I got lots of games as well as material about Andrew Carnegie

http://www.clpgh.org/exhibit/carnegie.html

and Bernard M. Baruch.

http://www.amazon.com/exec/obidos/ts/book-contents/047117075...

"Konzernlenker" is too modern (not even listed yet in my various BWL dictionaries) for "captain of industry" in my opinion. - Dan


Dan McCrosky
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search