KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Feuer/TVZ - Schadenexcedent

English translation: Technische Versicherungszentrale ? / Technische Versorgungszentrale ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:58 Oct 17, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Feuer/TVZ - Schadenexcedent
Hi Proz,
Insurance contract again - its the TVZ that I'm puzzled with. Any suggestions??
Thank you
J.
Jenette Holyoak
United Kingdom
Local time: 13:07
English translation:Technische Versicherungszentrale ? / Technische Versorgungszentrale ?
Explanation:
Definitely nothing more than a few guesses.

A search on TVZ + Versicherung is inconclusive, TVZ + Schadenexcedent (or Schadenexzedent, Schadensexcedent, Schadensexzedent), TVZ + Feuer yields nothing.

TVZ - technische Versicherungszentrale is a guess based on TV - technische Versicherung (Duden, WB der Abkürzungen)

TVZ - technische Versorgungszentrale is supported by the following reference:
[PDF] fb3.upb.de/ECTS-Broschuere2001.pdf
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Text-Version
... ST Studentenwerk Graduiertenzentrum, PC² TVZ Technische Versorgungszentrale

There is also a Swiss classification system that uses TVZ (came up on a search on TVZ + Versicherung); I really don't know how applicable it would be, but here, for completeness' sake, is the reference:
http://www.admin.ch/ch/i/bk/termdat/d/termdat/class.htm#TE


One more possibility: TV - Totalverlust? But how would the Z fit in? Feuer(verlust)- und Totalverlustzentrale? (Just another guess, but maybe you can find some hints in your context).

Sorry I couldn't be of more help.

Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 05:07
Grading comment
Thank you so much for all your help and references!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Technische Versicherungszentrale ? / Technische Versorgungszentrale ?Ulrike Lieder


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Technische Versicherungszentrale ? / Technische Versorgungszentrale ?


Explanation:
Definitely nothing more than a few guesses.

A search on TVZ + Versicherung is inconclusive, TVZ + Schadenexcedent (or Schadenexzedent, Schadensexcedent, Schadensexzedent), TVZ + Feuer yields nothing.

TVZ - technische Versicherungszentrale is a guess based on TV - technische Versicherung (Duden, WB der Abkürzungen)

TVZ - technische Versorgungszentrale is supported by the following reference:
[PDF] fb3.upb.de/ECTS-Broschuere2001.pdf
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Text-Version
... ST Studentenwerk Graduiertenzentrum, PC² TVZ Technische Versorgungszentrale

There is also a Swiss classification system that uses TVZ (came up on a search on TVZ + Versicherung); I really don't know how applicable it would be, but here, for completeness' sake, is the reference:
http://www.admin.ch/ch/i/bk/termdat/d/termdat/class.htm#TE


One more possibility: TV - Totalverlust? But how would the Z fit in? Feuer(verlust)- und Totalverlustzentrale? (Just another guess, but maybe you can find some hints in your context).

Sorry I couldn't be of more help.



Ulrike Lieder
Local time: 05:07
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Thank you so much for all your help and references!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search