Neukommissionierung

English translation: recommissioning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Neukommissionierung
English translation:recommissioning
Entered by: Shane London

13:32 Jul 18, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Neukommissionierung
Die Firma betätigt sich in den Bereichen Import und Export per Container via Bremen, Bremerhaven und Hamburg. Das Dienstleistungsspektrum rund um den Container reicht vom Trucking über Be- und Entladen bis zur Neukommissionierung.
Sie verfügt über eigene Lagerkapazitäten, kommissioniert, bietet pflanzenschutzrechtliche Abfertigung und kümmert sich um Zollformalitäten wie Freistellen bei Reedereien, Verzollung und T1-Erstellung.
njbeckett
Germany
Local time: 07:26
recommissioning
Explanation:
This would be the standard English term.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-18 13:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

See \'unloading and recommissioning\' in the following link:
http://www.listedcompany.com/ir/portek/web/show.cgi?integrat...
Selected response from:

Shane London
Australia
Local time: 15:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2recommissioning
Shane London


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
recommissioning


Explanation:
This would be the standard English term.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-18 13:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

See \'unloading and recommissioning\' in the following link:
http://www.listedcompany.com/ir/portek/web/show.cgi?integrat...

Shane London
Australia
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edith Kelly
0 min
  -> Thanks

agree  kostan
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search