Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:09 Sep 1, 2006
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase:umlagefinanziert
Powerpoint presentation (eSourcing)
Funding in 2007/2008 ist als umlagefinanzierte SGF-Flatfee durch bestehende IPF-Planung abgesichert.
Explanation: 'umlagefinanziert' means that something is financed out of current contributions eg as opposed to long-term capital investment of some kind (state pensions are 'umlagefinanziert' in Germany, unlike the UK, hence the worry about declining numbers of current contributors)
I assume it implies here that some kind of subscriptions (for the IPF bit) are already being paid and the SGF fee is taken out of that?
'Umlage' can sometimes imply '(costs) recharge(d)' eg landlord's maintenance costs passed on to tenants. I can't say whether that might apply here, unless one parety is paying the fee upfront and then passing the cost on to someone else?