KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Verrechnung von Gegenansprüchen

English translation: offsetting of counterclaims

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verrechnung von Gegenansprüchen
English translation:offsetting of counterclaims
Entered by: Leander1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:09 Oct 31, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Verrechnung von Gegenansprüchen
From an Allgemeine Einkaufsbedingungen document
"Die Bestellerin behält sich die 33Verrechnung von Gegenansprüchen** vor. "
Leander1
Switzerland
Local time: 22:11
offsetting of counterclaims
Explanation:
XY reserves the right to offset counterclaims
Selected response from:

David Seycek
Austria
Local time: 22:11
Grading comment
Excellent - thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8offsetting of counterclaims
David Seycek


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
offsetting of counterclaims


Explanation:
XY reserves the right to offset counterclaims

David Seycek
Austria
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Grading comment
Excellent - thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young
7 mins

agree  Stefanie Reinhold
16 mins

agree  transatgees
28 mins

agree  Anita Cassidy
1 hr

agree  Valeska Nygren
4 hrs

agree  Cathrin Cordes
6 hrs

agree  xxxAdrian MM.: set off...
18 hrs

agree  EMatt
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): xxxFrancis Lee, Cetacea


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search