KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Neustrukturierung: GV


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:02 Apr 27, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Betriebspolitik
German term or phrase: Neustrukturierung: GV
I am fairly sure that *GV* stands for Generalversammlung but it would be bad to get this abbreviation wrong and it is a little surprising in the context, so I am seeking reassurance! The whole sentence (from a cv) reads:
Neustrukturierung: PM / KAM / *GV*
Restructuring -project management, key account management and *AGM*?

Reassurance (or correction!) much appreciated

Yorick Jenkins
Local time: 20:11

Summary of answers provided
1Restructuring of Area (Sales) Management?
Erika Berrai-Flynn

Discussion entries: 2



24 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Restructuring of Area (Sales) Management?

Hört sich an wie Neustrukturierung von
PM = Projektmanagement
KAM = Key Account Management
GV = Gebietsverkaufsleitung
ist aber eine reine Vermutung

Erika Berrai-Flynn
United States
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Have just found out from the horse's mouth (customer) that it stands for Grossverbraucher! Something like bulk consumer? Yorick Jenkins

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search