KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

Branchennormen

English translation: industry standards

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Branchennormen
English translation:industry standards
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:40 Mar 30, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Branchennormen
Für den Unternehmer hat sich die Risikolandschaft durch die auf die Produktesicherheit ausgerichteten Gesetzeserlasse und Branchennormen in den letzten 15 Jahren äusserst markanter Weise erweitert.
Howard Corlett
United Kingdom
Local time: 08:33
industry standards
Explanation:
Look at the biggest online De<>En dictionary for 'Branch':

http://www.iee.et.tu-dresden.de/cgi-bin/cgiwrap/wernerr/sear...
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 09:33
Grading comment
Thank you for the link. It makes sense when you analyse it but I was thrown by a previous translator's interpretation.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naindustry (sector) standards
Asya Sokirko
naindustry standardsMarcus Malabad


  

Answers


19 mins
industry standards


Explanation:
Look at the biggest online De<>En dictionary for 'Branch':

http://www.iee.et.tu-dresden.de/cgi-bin/cgiwrap/wernerr/sear...



    Reference: http://www.forum-arbeit.de/infopool/qm/Prot9904.html
    Reference: http://www.din.de/aktuelles/pressemitteilungen/prinfo1_99.ht...
Marcus Malabad
Canada
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you for the link. It makes sense when you analyse it but I was thrown by a previous translator's interpretation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tom Funke

gwolf

Leslie Nelman

calitrans
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
industry (sector) standards


Explanation:
Please see the following sites for usage:
http://www.uni-giessen.de/~g21046/iup/iup_forschung.html
http://www.tordwadell.se/dok/Holzwarenhandel.html
I was unable to find this particular compound in the dictionaries, but Dietl/Lorenz gives the following:
branchenueblich - usual in a line of business; branchebrauch - custom of the particular trade.


    Dietl/Lorenz Legal Dictionary
Asya Sokirko
United States
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search