English translation: highly appreciated/ most grateful
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Dec 1, 2004
German to English translations [Non-PRO] Business/Commerce (general)
German term or phrase:wünschenswert
Folgender kurzer Satz:
Daher wäre es sehr wünschenswert, wenn Sie sich dafür einsetzen könnten.
Wie kann man denn wünschenswert hier am Besten üs?
PS. Ich neige ja eher dazu mit "your support would be appreciated" o. ä. zu üs, aber das "wünschenswert" soll mit rein ...
Explanation: I think either of these two expressions would reflect the "sehr wünschenswert":
Your support would be highly appreciated
We/I would be most grateful if you could support [this cause, or whatever]
Hi Sabine and Francis, it's only a recommendation,of course. But the point is you can grade it a week from now, if you're in a hurry. You can use the answer you like right away, but what's even more important is what goes into the glossary in the end.
Dear Sabine, please note the following KudoZ rule:
2.2 - It is recommended that askers allow 24 hours to pass before grading. This allows professionals in various time zones time ample time to prepare well-researched answers.