Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 Nov 11, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
German to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Schulzeugnis
German term or phrase:Sanitäter-AG
Eine Schülerin hat an der "Sanitäter-AG" (Arbeitsgemeinschaft) teilgenommen. Die Schüler erhalten dort eine Ausbildung zum Schulsanitäter und kümmern sich beispielsweise um Mitschüler, die sich im Sport oder in der Pause verletzen (bis dann ein Arzt oder die Eltern kommen). Wie könnte man diesen Begriff übersetzen?
Americans tend to give impressive titles and almost anyone wearing an uniform should be addressed as "officer". It doesn't mean that junior paramedics know a whole lot more than the basics of First Aid.
But it really doesn't seem to matter anymore. Question closed.
2.10 - Can KudoZ askers direct their questions to specific site users? [Direct link]
Yes. When posting a KudoZ question, askers are given the option to restrict their KudoZ questions by 1) profile information (native language, language pair and field) and 2) membership status.
If the asker selects the option "Only ProZ.com members may answer" when posting his/her question, the "Answer" button will not be visible to non-members and the following message will show to them:
.. I ticked "members only" by mistake. I've changed it but apparently modifications need to be accepted by a moderator. By the way, the girl needs the document for the United States, and it seems to be a bit more than "first aid".
I don't have proper box, but there are 2 little buttons with answer and post reference below the discussion area. Seems strange that a non-native paying member like me can suggest answer, but a non-paying native can't, maybe there is malfunction somewhere.
@ Andrew: I am not allowed as non native speaker, but it says I can suggest a translation if I like. As non-paying member, are you actually unable to enter suggestion, or do just prefer not to? By the way, I think your answer is correct, at least for UK.
Explanation: A work group, or training group that trains young people to be a school - or junior - paramedic. The term Sanitäter itself means paramedic or in more military jargon, an orderly. Someone who is trained in first aid, etc.
The students participated in a workgroup to provide youngsters with paramedical training.
ElliCom Local time: 02:32 Meets criteria Works in field Native speaker of: German, English