KudoZ home » German to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

≤ GL

English translation: gesättigte Lösung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Dec 7, 2010
German to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: ≤ GL
This abbreviation was in the "Konzentration" column of a chemical "Medienliste". In some cases the concentration was given as a percentage, otherwise as "GL", "H" or "TR"
Robert Sleigh
Local time: 00:09
English translation:gesättigte Lösung
Explanation:
From a patent:
Nachstehend werden die Medienlisten 1, 2 und 3 wiedergegeben, wobei zusätzlich zur jeweiligen Flüssigkeit auch die Konzentration (in %) und die maximale Dichte (in g/cm³) angegeben wird. Anstelle einer numerischen Angabe der Konzentration in % können jeweils auch die Angaben H für "handelsüblich", GL für "gesättigte Lösung", TR für "technisch rein" oder S für "Suspension" oder "Aufschlemmung" angegeben sein.
http://www.patent-de.com/19920123/DE4112682A1.html
Selected response from:

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 23:09
Grading comment
You were spot on - thanks a lot!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1gesättigte Lösung
Alison MacG


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gesättigte Lösung


Explanation:
From a patent:
Nachstehend werden die Medienlisten 1, 2 und 3 wiedergegeben, wobei zusätzlich zur jeweiligen Flüssigkeit auch die Konzentration (in %) und die maximale Dichte (in g/cm³) angegeben wird. Anstelle einer numerischen Angabe der Konzentration in % können jeweils auch die Angaben H für "handelsüblich", GL für "gesättigte Lösung", TR für "technisch rein" oder S für "Suspension" oder "Aufschlemmung" angegeben sein.
http://www.patent-de.com/19920123/DE4112682A1.html

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
You were spot on - thanks a lot!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kim Metzger: And the translation?
37 mins
  -> Sorry (once again!) - saturated solution

agree  sci-trans: ... saturated solution
1 hr
  -> Thanks, sci-trans!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search