English translation: Production Technology and Editing
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase:Technik und Schnitt
"Technik und Schnitt" As a title listed in the opening credits of a film. I'm sure there is a standard English version of this, but I can't seem to figure it out... Unfortunately that is all the context I have - except that in this case the film is entirely digital, created on thhe computer. I don't think that affects this title, though. Any advice appreciated, thanks!