KudoZ home » German to English » Computers: Software

..örtlich verteilt anfallenden..

English translation: accumulated/stored in different locations/places

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:..örtlich verteilt anfallenden..
English translation:accumulated/stored in different locations/places
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:55 Feb 22, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: ..örtlich verteilt anfallenden..
Erfassen von örtlich verteilt anfallenden Know-how. (Teil eines Anwendungsbeispiels von einer Suchmaschine)
xxxvaslilia
Local time: 11:03
s.u.
Explanation:
capture/inclusion of know-how accumulated/stored in different places/ locations.
... widely distributed know-how...
More context would help - are we talking about an individual company, a group of people, mankind in general or what?
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 11:03
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1s.u.BrigitteHilgner


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
capture/inclusion of know-how accumulated/stored in different places/ locations.
... widely distributed know-how...
More context would help - are we talking about an individual company, a group of people, mankind in general or what?

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilary Davies Shelby: perhaps information rather than know-how? Hi Brigitte ;-)
1 hr
  -> Thank you, Hilary! You might well be right - but "know-how" is an expression well liked in knowledge management and I have an inkling (I might be wrong) that the text somehow relates to knowledge mgm. Let's wait and see whether we'll learn more ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 13, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO
Mar 13, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search