KudoZ home » German to English » Computers: Software

Sprungkette der Textbausteine für das Skript

English translation: jump sequence of text components for the script

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sprungkette der Textbausteine für das Skript
English translation:jump sequence of text components for the script
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:56 Sep 17, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Sprungkette der Textbausteine für das Skript
This is the name of a script sequence given in a training manual for creating a custom script to adapt an operating system environment.

Sprungkette = a "transfer string", "branch string", "jump string"?

Proposed translation:
Branch string of the text modules for the script.
MrsHoward
Local time: 04:11
Jump sequence of text components for the script
Explanation:
Sprung probably adresses the jumps within the code. And "sequence" is more appropriate than "string" (or "chain" for that matter).

Selected response from:

Vito Smolej
Germany
Local time: 13:11
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Jump sequence of text components for the script
Vito Smolej


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sprungkette der Textbausteine für das Script
Jump sequence of text components for the script


Explanation:
Sprung probably adresses the jumps within the code. And "sequence" is more appropriate than "string" (or "chain" for that matter).



Vito Smolej
Germany
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Thanks Vito, it sounds good.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/34723">MrsHoward's</a> old entry - "Sprungkette der Textbausteine für das Script " » "Jump sequence of text components for the script"
Sep 21, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedSprungkette der Textbausteine für das Script » Sprungkette der Textbausteine für das Skript
Sep 18, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Computers: Systems, Networks » Computers: Software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search