KudoZ home » German to English » Computers: Software

das ,,Ü-Wort''

English translation: Explanation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Aug 27, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Excel
German term or phrase: das ,,Ü-Wort''
KONTEXT: ,,Verwendung von Übungsmaterialien: Sie finden hier Beschreibungen, die Ihnen helfen, Grafikobjekte der unterschiedlichen Arten zu erstellen oder einzufügen, zu positionieren und anzuordnen, in Form und Inhalten zu verändern, zu formatieren sowie mit anderen Grafikobjekten gleicher oder anderer Art zu kombinieren. Kurz und gut, das ,,Ü-Wort'' ist schon wieder an der Reihe – Sie wissen ja, was den Meister macht. Zum Erwerb des Basiswissens und zum Einüben der notwendigen Fertigkeiten verwenden Sie bitte die auf der CD-ROM gespeicherten, zu diesem Kapitel gehörenden Excel-Dateien und Materialien oder eigene Arbeitsmappen und Objektsammlungen.''

I assume, with the ,,Ü-Wort'' here, that the author is referring Übung(en), or is this a commonly used term in German that I'm just not familiar with? Does it automatically go with "Sie wissen ja, was den Meister macht", which I don't really understand either. ,,Ü-Wort'' only appears once in my text.
macrettoc
Local time: 10:28
English translation:Explanation
Explanation:
It refers to "Übung" and the phrase "Übung macht den Meister" - practice makes perfect. Hope this helps.
Selected response from:

Lucie Gallen
Local time: 10:28
Grading comment
Perfect - many thanks for clarifying that for me. Always so much clearer after the fact! :-) All your help is much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4ExplanationLucie Gallen
Summary of reference entries provided
Erik Freitag

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Explanation


Explanation:
It refers to "Übung" and the phrase "Übung macht den Meister" - practice makes perfect. Hope this helps.

Lucie Gallen
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfect - many thanks for clarifying that for me. Always so much clearer after the fact! :-) All your help is much appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lirka
27 mins

agree  Ingeborg Gowans: exactly, a slightly negative copnnotation here; das "verfllixte" Ü Wort ; es muss halt sein
2 hrs

agree  Rosa Paredes: Genau!
9 hrs

agree  jccantrell: And they give it to you right up front there.
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins peer agreement (net): +4
Reference

Reference information:
Yes, it certainly refers to "Übung" as in the idiom "Übung macht den Meister".

Erik Freitag
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Lucie Gallen: You beat me to it
3 mins
  -> Thanks!
agree  lirka
29 mins
  -> Thanks!
agree  Ulrike Kraemer
36 mins
  -> Thanks!
agree  Ivana Zuppa-Baksa
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Removed from KOGdas ,,Ü-Wort'' > (as in) practice (... makes perfect) by <a href="/profile/112841">macrettoc</a> » Reason: Not suitable for glossary format.


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search