KudoZ home » German to English » Computers (general)

Programmierausbeute

English translation: programming performance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Programmierausbeute
English translation:programming performance
Entered by: xxxMarkus Heinr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:49 Dec 10, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Product description programming device
German term or phrase: Programmierausbeute
Appears in the following sentence :

"Diese Vorgehensweise ist besonders nützlich beim Handling von SMT- bzw.
Miniatur-Bauteilen die entsprechend kleine Adapter mit winzigem
Kontaktabstand benötigen. Die Programmierausbeute wird ganz bestimmt
merklich gesteigert."

I am unable to find it on Leo.org, or German Wikipedia. German Google only has 29 results for this term. I would apreciate any help, preferably with a source. Many thanks!
xxxMarkus Heinr
programming performance
Explanation:
I think if you seperate the term into two words, things should be a bit clearer. Ausbeute is yield but I think performance sounds better.

"A considerable increase in programming performance is achieved (just a suggestion"

Good luck!
Selected response from:

Martijn Naarding
Spain
Local time: 18:03
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3programming performance
Martijn Naarding
Summary of reference entries provided
More contextphilgoddard

Discussion entries: 6





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
programming performance


Explanation:
I think if you seperate the term into two words, things should be a bit clearer. Ausbeute is yield but I think performance sounds better.

"A considerable increase in programming performance is achieved (just a suggestion"

Good luck!

Martijn Naarding
Spain
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 mins

agree  Uta Kappler: Yes, this is about device performance. See also: http://www.dataio.com/Solutions/ManualProgramming/Unisitexpi...
8 mins

agree  Nicole Backhaus
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins
Reference: More context

Reference information:
I'm not suggesting the asker didn't provide enough, but I just thought it might help.


    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ULsEJ1t...
philgoddard
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search