Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Product description programming device
German term or phrase:Mehrfach/Gang-Programmiergerät
Appears in the following sentence :
"Aufgrund der hohen Programmierdurchsatzes könnte in vielen Fällen auf die
Anschaffung eines teuren Mehrfach / Gang - Programmiergerätes verzichtet
I did a little research on German Google, thinkin gthat " mehrfach/gang Programmiergeraet" was two different types of device ( mehrfach and gang ) but it seems this is one type carrying two names. I also found an english website where they call it a " gang programming device"
I found sites where " mehrfach" is translated as " multi", but " gang" seems to be very common in English. I think they are two seperate words so, and it shoul dbe " multi/gang programmer". Anyone agree or disagree?Please?