Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:53 Oct 31, 2004
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / programming guidelines
German term or phrase:Ausnahme auslösen
The expression occurs in a text on programming guidelines.
How would one translate this. I would normally use the expression "raise an exception". There are some differences of opinion about this. Some guys say "activate an exception"
What would be better, rather the best?