KudoZ home » German to English » Computers: Systems, Networks

Offline-Termine

English translation: offline events

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Offline-Termine
English translation:offline events
Entered by: Andou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 Feb 18, 2012
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / newsletter
German term or phrase: Offline-Termine
Im XXXXXX finden Sie u.a.:

- Die wichtigsten Neuigkeiten rund um die Entwicklungsplattform von XXXXX
- Die neuesten deutschsprachigen Artikel in der XXXX-Entwicklerbibliothek
- News zu Produkten und Technologien
- Hinweise auf die aktuellsten Beiträge in der Bibliothek von XXXXX-US
- Top-Bücher rund um die XXXXXX-Plattform
- Die wichtigsten Online- und ***Offline-Termine*** für Entwickler
- Chat-Ankündigungen
- Das Neueste aus der Community
- Wichtige Artikel der Knowledge-Base
Andou
Local time: 15:20
offline events
Explanation:
would be my interpretation (i.e. actual events, not just online)
Selected response from:

J Fox
New Zealand
Local time: 19:20
Grading comment
Danke schoen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3offline eventsJ Fox


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
offline events


Explanation:
would be my interpretation (i.e. actual events, not just online)

J Fox
New Zealand
Local time: 19:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke schoen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner
2 hrs
  -> thank you!

agree  Ramey Rieger
3 hrs
  -> thank you!

agree  Barbara Greenwood
6 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): BrigitteHilgner, Siegfried Armbruster, Ramey Rieger


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2012 - Changes made by Ramey Rieger:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search