11:02 Apr 25, 2005 |
|
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / road construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | structural maintenance |
| ||
4 | minor repairs |
| ||
3 | repair works |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
repair works Explanation: (road) repair works - you often see Road closed for repairs...... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
minor repairs Explanation: Like filling in potholes, maybe. I'd translate the others as major repairs (which would include resurfacing) and rebuilding, which would include rebedding, I think -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 39 mins (2005-04-25 12:41:43 GMT) -------------------------------------------------- Road maintenance (and engineering) would IMO be a suitable option; although I do think the \"and engineering\" is probably superfluous. If you google for \"road maintenance engineering\", there are many hits for it which split into \"road maintenance, engineering...\". There are about seven or eight used as headings of one sort and another, which look as if they probably cover all three aspects. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
structural maintenance Explanation: I would use "structural maintenance" as the umbrella term, with: Unterhaltung = repair Instandsetzung = repaving Erneuerung = reconstruction |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |