English translation: planning and conversions in existing buildings
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
http://www.proz.com/kudoz/912335 should help - it is always advisable to perform a KudoZ search first.
17:29 Apr 28, 2005
Automatic update in 00:
1 hr confidence:
Plannen und Bauen im Bestand
to plan and to build ?
Explanation: I cannot quite make out your client's intention; it seems that he/she wanted tt combine two aspects of the employee's qualities into one............. In that case I would seperate the two, and put "Planen" with "Bestand", and seperate it from, what I think is a second "quality", "Bauen"...........
Laurens Landkroon Local time: 11:02 Works in field Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 8